رفتن به مطلب

نظرسنجی: ایجاد بخش گزارش مشکلات بسته فارسی


نظرسنجی: ایجاد بخش گزارش مشکلات بسته فارسی  

24 کاربر تاکنون رای داده است

  1. 1. آیا تمایل دارید مشکلات بسته فارسی ساز را گزارش کنید؟

    • مشکلات را می بینم ولی حوصله گزارش ندارم.
    • گزارش می کنم.
    • اگر بدون توضیح و فقط متن را ارسال کنم،‌ گزارش می کنم.

این نظرسنجی برای ارسال رای های جدید بسته شده است

  • لطفا وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام نمایید تا بتوانید رای خود را در نظر سنجی ارسال نمایید.
  • نظرسنجی در ۰۰/۰۴/۲۸ - ۰۰:۰۰ بسته شد

ارسال های توصیه شده

  • بنیان گذار IPSFarsi

با سلام

وقت بخیر

با توجه به بسیار حجیم بودن پروژه فارسی سازی سیستم IPS و ایجاد خطا در نگارش یا ترجمه. تصمیم به راه اندازی بخش گزارش مشکلات زبان فارسی گرفتیم. با توجه به اینکه ده سال پیش چنین بخشی راه اندازی شد و استقبالی نشد، این بار قبل از ایجاد یک نظرسنجی ایجاد کردیم که نظر شما رو هم بدونیم.

اگر پیشنهاد و یا نکته ای دارید، خوشحال میشیم از شما بشنویم.

با تشکر

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

درود بر شما جناب نامنی عزیز، وقت بخیر

به نظرم اگر این بخش کمی گسترده تر هم بشه و شامل باگ ها و خطاهای خود IPS (حالت راست چین) و فارسی ساز و برنامه جامع IPSFarsi که تدارک دیده شده، بشه به نظرم خیلی بهتر و جامع تر میشه

در واقع ما میایم (پیشنهاد: مثلا یه تالاری مجزا با 3 زیر تالار) یا یه بخشی دیگر به انجمن اضافه میکنیم با عنوان bug tracker (ردیاب اشکال) یا bug reporter (گزارشگر اشکال) یا هر عنوان مورد پسند دیگری، کم و بیش مشابه سایت مرجع اما با این تفاوت که میایم دسته بندی میکنیم

در بخش دسته بندی 3 گزینه (بخش/زیرتالار/زیردسته/...) خواهیم داشت :

  1. اشکالات IPS راست چین
  2. اشکالات برنامه IPSFarsi
  3. اشکالات پروژه فارسی ساز

به این ترتیب کاربران و اعضای محترم اشکالات، خطاها و حتی پیشنهاداتشون رو در راستای هر چه بهبود بخشیدن، در این بخش ها مطرح میکنن و ...

پ.ن : نمیدونم پیشنهاد جالبی بود یا نه 🤔، به هر روی تصمیم با شماست و خرد جمعی اعضای محترم تیم مدیران 🌹

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

  • مدیر کل بازنشسته سایت
۱ ساعت قبل، سجاد محمدرضائی گفته است:

به نظرم اگر این بخش کمی گسترده تر هم بشه و شامل باگ ها و خطاهای خود IPS (حالت راست چین) و فارسی ساز و برنامه جامع IPSFarsi که تدارک دیده شده، بشه به نظرم خیلی بهتر و جامع تر میشه

برای بخش های دیگر در واقع عملا نمی توان کاری کرد فرضا در مورد راست چین پوسته بخواهیم حرفی بزنیم عملا میشود شخصی سازی و با توجه به اینکه شخصی سازی جز به جز امکان پذیر نیست در عمل نمیتوان پشتیبانی کرد

در مورد بخش خود IPS هم مشکلاتی که داره عملا ما قدرت گزارش دهی نداریم چون لایسنس فعالی نداریم 

در بخش زبان هم تا الان هر جا تغییری بوده بر اساس تجربه و نزدیک ترین واژه فارسی به اون لغات بوده و در بسیاری از وقت ها جملات به صورت گنگ ترجمه شده و ممکن است ما اون جملات را ندیده باشیم و نتیجه یک عبارت مبهم شده باشد.

در کل با شرایط فعلی فقط بخش ترجمه در این مبحث گنجانده میشود

 

 

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

۲ ساعت قبل، صائب کوهپایه گفته است:

برای بخش های دیگر در واقع عملا نمی توان کاری کرد فرضا در مورد راست چین پوسته بخواهیم حرفی بزنیم عملا میشود شخصی سازی و با توجه به اینکه شخصی سازی جز به جز امکان پذیر نیست در عمل نمیتوان پشتیبانی کرد

در مورد بخش خود IPS هم مشکلاتی که داره عملا ما قدرت گزارش دهی نداریم چون لایسنس فعالی نداریم 

در بخش زبان هم تا الان هر جا تغییری بوده بر اساس تجربه و نزدیک ترین واژه فارسی به اون لغات بوده و در بسیاری از وقت ها جملات به صورت گنگ ترجمه شده و ممکن است ما اون جملات را ندیده باشیم و نتیجه یک عبارت مبهم شده باشد.

در کل با شرایط فعلی فقط بخش ترجمه در این مبحث گنجانده میشود

 

 

قسمت درجات یا همون rank ها کامل فارسی نشده مثلا توی پروفایل کاربر

Rank Progress

کاربر has earned 6 of 14 ranks, and is in the top 10% of all members! 

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

  • بنیان گذار IPSFarsi

ممنون و انشالله ترجمه خواهد شد ولی مساله بخش های ترجمه شده نیست. هدف از ایجاد بخش گزارش مشکلات، رفع نقص های رشته های «فارسی» شده هست که بتونیم خوانایی و عملکرد بهتری در IPS داشته باشیم.

و البته فکر بدی هم نیست که ترجمه نشده ها هم گزارش بشن 🤔

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

  • مدیر کل بازنشسته سایت
۱ ساعت قبل، sardarkh گفته است:

قسمت درجات یا همون rank ها کامل فارسی نشده مثلا توی پروفایل کاربر

Rank Progress

کاربر has earned 6 of 14 ranks, and is in the top 10% of all members! 

ترجمه به صورت ورژن به ورژن ریلیز میشه و این بخش اگر تا الان ترجمه نشده به سه دلیل است . دلیل اول چون این بخش تازه اومده . دلیل دوم در حال حاضر من به اندازه کافی وقت آزاد نداشتم و فقط خود آقای نامنی بوده که ایشون هم هر زمان وقت کنند بررسی می کنند و در نهایت اینکه در بخش ترجمه چون فوق العاده حساس هستیم به خصوص اینکه سعی داشتیم جملات روان باشند قدری طول خواهد کشید

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

۵۴ دقیقه قبل، وحید نامنی گفته است:

البته فکر بدی هم نیست که ترجمه نشده ها هم گزارش بشن 🤔

و ایضا موارد نگارشی جناب نامنی که البته در پست نخست اشاره فرمودید

مثلا مورد نیم‌فاصله در بیشتر مواردی که من مشاهده کردم کلا تو فارسی ساز رعایت نشده بود 😅 البته خیلی از کاربران به موارد نگارشی کلا اهمیت نمیدن!

به عنوان مثال :

  • درست: نوشته‌ها، موضوع‌ها، انجمن‌ها، فعالیت‌ها، مطالبی که من آغاز کرده‌ام، جریان فعالیت‌های من و ...
  • نادرست: نوشته ها، موضوع ها، انجمن ها، فعالیت ها، مطالبی که من آغاز کرده ام، جریان فعالیت های من و ...

اینم موردی بود که با خودم گفتم جالبه میشه اگر که در نسخه های جدید فارسی ساز رعایت بشه 😀

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

  • بنیان گذار IPSFarsi
۹ دقیقه قبل، سجاد محمدرضائی گفته است:

مثلا مورد نیم‌فاصله در بیشتر مواردی که من مشاهده کردم کلا تو فارسی ساز رعایت نشده بود 😅 البته خیلی از کاربران به موارد نگارشی کلا اهمیت نمیدن!

نیم فاصله رو فقط آقای کوهپایه رعایت می کنند و ویرگول ها رو هم فقط من 😁

البته بعضی از چالش ها برمی گرده به محدودیت های خود IPS که متاسفانه گاهی مجبوریم فعل ها رو جابجا کنیم.

ممنون بابت گوشزد رعابت نیم فاصله‌ها.

البته یه کم سخته تصحیح اون در فارسی ساز. ولی از این به بعد، بهش توجه می کنیم.

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

با درود و احترام

بسیار بخش مفید و سازنده‌ای می‌تونه باشه.

با پیشنهاد جناب @سجاد محمدرضائی موافقم، شاید خوب باشه چند تاپیک ایجاد بشه و هر کدوم به بخشی از خطاها اختصاص پیدا کنه:

  • یکی به راست‌چین‌هایی که منجرّ به شخصی‌سازی نمیشه؛ مثل کلمۀ سرچ که میره زیر کادر جستجو قرار می‌گیره؛
  • یکی به عباراتی که بعضاً از دست در رفته و ترجمه نادرست درج شده؛
  • یکی برای پیشنهاد واژه/جمله جایگزین برای ترجمه‌های موجود، که اگر به حدّ نصاب لایک خورد تعویض بشه؛
  • یکی نکات نگارشی فارسی‌ساز شبیه همین نیم‌فاصله و کاما و...
لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

  • مدیر کل بازنشسته سایت
در ۱۴۰۰/۴/۵ در ۲۰:۰۴، سجاد محمدرضائی گفته است:
  • درست: نوشته‌ها، موضوع‌ها، انجمن‌ها، فعالیت‌ها، مطالبی که من آغاز کرده‌ام، جریان فعالیت‌های من و ...
  • نادرست: نوشته ها، موضوع ها، انجمن ها، فعالیت ها، مطالبی که من آغاز کرده ام، جریان فعالیت های من و

سلام. در بعضی بخش ها این امکان نبوده که نیم فاصله رو درج کنیم چرایی هم الان بهتون میگم . چون در صفحه نمایش‌های تبلت و موبایل کلا به صورت چسبیده نمایش میداد و کلا ظاهر جمله یا عبارت بسیار بد میشد در این مواقع من مجبور شدم از یک واژه دیگه استفاده کنم و البته قبل از اینکه تغییر واژه بدم با خود آقای نامنی بررسی کردیم و در نهایت واژه تغییر کرده بوده .

لینک ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .
توجه: مطلب ارسالی شما پس از تایید مدیریت برای همه قابل رویت خواهد بود.

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

 اشتراک گذاری

  • کاربران آنلاین در این صفحه   0 کاربر

    • هیچ کاربر عضوی،در حال مشاهده این صفحه نیست.
×
  • اضافه کردن...

اطلاعات مهم

ما مجبور شدیم تا از کوکی ها و فناوری های مشابه برای اجرای این وب سایت استفاده کنیم تا بتوانیم تجربه بهتری در زمان استفاده از سایت برای شما ایجاد نماییم. سیاست حریم خصوصی.